הוסף לרשימה

עליזה גבאי – במקצבים חדשים (1967)
Elisa Gabbai – The New Beat

  • אריך נגן “12, ישראל, 4/1967, מקולית, 12052, מונו, $150

רצועות

  • 1. זרם המעין ‏  © משה סחר‏  ♫ Christian Bruhn עיין Elisa Gabbai – Die Liebe ist ein Lied
  • 2. ממגדל שלום ‏  © משה סחר‏  ♫ Christian Bruhn עיין Marion Maerz – Er Ist Wieder Da
  • 3. אל תביט לעיני ‏  © משה סחר‏  ♫ Christian Bruhn עיין Elisa Gabbai – Was bin ich ohne Dich
  • 4. אולי עוד יופיע ‏  © משה שחר‏  ♫ Carlo Donida עיין עליזה גבאי – איזה מין רמאי
  • 5. קח אותי אליך ‏  © משה סחר‏  ♫ Bob Crewe   (אל תשאל) עיין The Distant Cousins – Empty House
  • 6. מי מצפה לי שם ‏  © משה סחר‏  ♫ Christian Bruhn עיין Marion Maerz – Wie soll es weitergehn
  • 7. הבטחת ‏  © משה סחר‏  ♫ Christian Bruhn   (איזה לילה נפלא) עיין Elisa Gabbai – Winter in Canada
  • 8. בספינה קחני ‏  © משה סחר‏  ♫ Joachim Heider   (לא אשוב בלעדיך הביתה) עיין Reggy van der Burgt – Morgen als de dag begint
  • 9. אל תגלה מתי ‏  © משה סחר‏  ♫ Kurt Lindenau, Rolf Piro עיין Elisa Gabbai – Nur Wenn Du Bei Mir Bist
  • 10. הייתכן ‏  © משה סחר‏  ♫ Christian Bruhn עיין Chris Baldo – Ich Bin Nicht Schuld An Deinen Tranen
  • 11. כבר אמרו לי ‏  © משה סחר‏  ♫ Christian Bruhn עיין Michaela Prunerova – Bis Ans Ende Aller Tage
  • 12. שלח את העצב ‏  © משה סחר‏  ♫ Josef Niessen עיין Marion Maerz – Mach Nicht Die Tür Zu

משתתפים

רפי גבאי – הפקה והנהלה מוסיקלית

משה סחר – כל המילים

Christian Bruhn – הפקה במקור ורוב הלחנים

הערות

תקליט זה מכיל מילים מקוריות של משה סחר וסגנון שירה שמדיפים ניחוחות של ארץ ישראל תחילת שנות השישים יחד עם לחנים, רמת הפקה וצליל חדשני שמתאימים לסוף שנות השישים תחילת השבעים – בדומה להפקות פורצות הדרך של אלכס וייס בתקופת מזל גדי/שולה חן. במשך שנים, נסיבות הקלטת התקליט היוו תעלומה לרבים, והפתרון לא פחות ממפתיע.

למעשה, זהו אלבום של גרסאות עבריות ללהיטי “שלאגר” גרמניים מהשנים 1965-6, שרובם נכתבו והופקו על ידי Christian Bruhn, כותב “שלאגרים” ידוע שהפך ל”כ. ברון” בגרסה המעוברתת. 3 מהשירים נכתבו גם במקור הגרמני לעליזה גבאי והאחרים הם ביצועים למבחר מהפקותיו ללייבל Hansa מברלין עם מבצעים אחרים.

3 מהשירים בתקליט נכתבו לזמרת מריון מארץ, ומופיעים גם באריך הנגן הראשון שלה. בדומה לעליזה גבאי, גם “Marion Maerz” הוא אריך נגן משנת 1967, עם אוסף שירים בכתיבת ובהפקת Christian Bruhn, באותם אולפנים, עם אותם נגנים, ועבור אותו לייבל, כאשר ארבעה שירים לפחות מופיעים בשני אריכי הנגן בגרסה זהה מלבד השירה והשפה.

הפלייבק הוא אותו פלייבק של גרסאות המקור שהוקלטו באולפני Meisel House על ידי נגני האולפן של האחים מייזל בברלין. ניתן למצוא ביוטיוב גרסאות כיסוי נוספות לחלק מהשירים בגרסתם הגרמנית המקורית, חלקן על אותו פלייבק וחלקן בעיבודים שונים בהופעה חיה, גם של עליזה גבאי.

אגב, אותו צוות אחראי גם לביצוע המופלא והמקורי של אותה מריון משנת 1967 (!) לשיר של הקינקס שחזר בשנות השמונים בביצוע הפריטנדרס – I Go to Sleep.

על העטיפה הודפס בטעות המספר הקטלוגי 12053 (ותוקן בעט)

מידע נוסף

מקורות

  • 23/04/1967 מעריב ☚ פורסם כתקליט חדש



לפני השארת תגובה, עברו על הדף שאלות נפוצות,
ייתכן וכבר ענינו לשאלתכם. למשל:
אנחנו לא קונים ולא מוכרים תקליטים,
ולא מתקשרים למספרי טלפון לא מוכרים.
תגובות לעליזה גבאי – במקצבים חדשים (1967)
  1. השיר ששמת כאן בסטרימינג הוא פשוט נהדר!
    תודה!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

©2024 סטריאו ומונוSweetHome :אחסון