-
אריך נגן “12, ישראל, 4/1967, מקולית, 12052, מונו, $150
הערות
תקליט זה מכיל מילים מקוריות של משה סחר וסגנון שירה שמדיפים ניחוחות של ארץ ישראל תחילת שנות השישים יחד עם לחנים, רמת הפקה וצליל חדשני שמתאימים לסוף שנות השישים תחילת השבעים – בדומה להפקות פורצות הדרך של אלכס וייס בתקופת מזל גדי/שולה חן. במשך שנים, נסיבות הקלטת התקליט היוו תעלומה לרבים, והפתרון לא פחות ממפתיע.
למעשה, זהו אלבום של גרסאות עבריות ללהיטי “שלאגר” גרמניים מהשנים 1965-6, שרובם נכתבו והופקו על ידי Christian Bruhn, כותב “שלאגרים” ידוע שהפך ל”כ. ברון” בגרסה המעוברתת. 3 מהשירים נכתבו גם במקור הגרמני לעליזה גבאי והאחרים הם ביצועים למבחר מהפקותיו ללייבל Hansa מברלין עם מבצעים אחרים.
3 מהשירים בתקליט נכתבו לזמרת מריון מארץ, ומופיעים גם באריך הנגן הראשון שלה. בדומה לעליזה גבאי, גם “Marion Maerz” הוא אריך נגן משנת 1967, עם אוסף שירים בכתיבת ובהפקת Christian Bruhn, באותם אולפנים, עם אותם נגנים, ועבור אותו לייבל, כאשר ארבעה שירים לפחות מופיעים בשני אריכי הנגן בגרסה זהה מלבד השירה והשפה.
הפלייבק הוא אותו פלייבק של גרסאות המקור שהוקלטו באולפני Meisel House על ידי נגני האולפן של האחים מייזל בברלין. ניתן למצוא ביוטיוב גרסאות כיסוי נוספות לחלק מהשירים בגרסתם הגרמנית המקורית, חלקן על אותו פלייבק וחלקן בעיבודים שונים בהופעה חיה, גם של עליזה גבאי.
אגב, אותו צוות אחראי גם לביצוע המופלא והמקורי של אותה מריון משנת 1967 (!) לשיר של הקינקס שחזר בשנות השמונים בביצוע הפריטנדרס – I Go to Sleep.
על העטיפה הודפס בטעות המספר הקטלוגי 12053 (ותוקן בעט)
מידע נוסף
- להאזנה: זה מסתובב
- מהדורה אמריקאית בסטריאו: מישראל: הקצב החדש
- התקליט של: מריון
- מריון: I Go to Sleep
מקורות
- 23/04/1967 מעריב ☚ פורסם כתקליט חדש